For many months after the death of my little girl, in November of 1950, when the miraculous vision and the church records coincided, I told the story to many people.لاشهر عديدة بعد وفاة فتاة صغيرة فى بلدى فى نوفمبر من عام 1950 ، عندما خارقه رؤية وسجلات الكنيسة ، مع انني قلت القصة لكثير من الناس. They all wanted to listen.والجميع يريدون الاصغاء.

But, after awhile, like Coleridge’s Ancient Mariner, I grew exhausted.لكن بعد لحظة ، مثل كوليردج القديم للبحار ، لقد نشأت استنفدت. I began to leave things out.بدا لي ترك الامور.

I still felt, however, the tremendous impulse to tell it.وما زلت ترى أن قوة الدفع الهاءله ، لنقول لها. I was impelled to tell it, for I could not hold it within me.كنت مضطره للقول ، فأنا لا يمكن أن يعقد داخل مني. I wanted to help others believe as I had been shown how to believe, particularly parents.اردت مساعدة الآخرين اعتقد انني قد اظهرت مدى تعتقد خصوصا الاباء.

When I was granted, quite suddenly, a voice scholarship at the Music Academy of the West in Santa Barbara, California, with the great artists John Charles Thomas and Madame Lotte Lehmann, in the summer of 1951, I rode out on the Atchison, Topeka and Santa Fe and returned by the Northwest Passage on the Milwaukee Road.عندما كنت منح ، تماما فجاه صوت دراسيه في معهد الموسيقى في الغرب في سانتا باربرا ، بولايه كاليفورنيا ، مع المبدعين جون تشارلز توماس والسيدة لوت يمان ، في صيف عام 1951 ، اي الى رود لاتشيسن ، توبيكا ، وسانتا في ، وعاد الى الشمال الغربي من المرور على الطريق ميلووكي. The train company kindly rerouted my ticket.القطار الشركة حولت بلادي ارجو تذكرة.

In Seattle, Washington, I had a sister, Celeste, whose husband is Dr. Morton E. Bassen.في سياتل ، واشنطن ، تحدثت الاخت سيليست زوجها الدكتور مورتن هاء باسن. He arranged for me to tell the story into a dictaphone, and he had his secretary type it.ورتب لي ليحكي قصة في الإملائي ، واشار له الامين النوع. He tested me for extrasensory perception at the same time.هو اختبار مني يكستراسينسوري تصور في نفس الوقت. He is interested in ESP, as many people are today.وهو مهتم في اسبانيا وكذلك كثير من الناس اليوم. Nothing significant was found.عدم العثور على.

Thus the twenty-two pages, the nucleus of a book, suddenly were there in my hands.وهكذا فان اثنين وعشرين صفحة ، نواة لكتاب وفجاه كان هناك في يدي. From this, all the writing has stemmed and has grown into three separate books, the first one completed being Linda.من كل هذا ، فقد نشأت الكتابة ، وزاد الى ثلاثة كتب مستقلة ، الاولى التي انجزت ليندا.

Eleanor B. Wassermanاليانور باء واسرمان

download book nowتنزيل الكتاب الآن

Linda Angel a Place to Heal and get Support
Linda Angel the book
download the book
audio version of book
about linda
Home
grief and bereavement support resources
artilces about grief and bereavement Essays & Articlesالمقالات والمواد
bereavement links Bereavement Linksحرمان صلات
grief counseling services Counseling Servicesالاستشاره
condolences e cards Condolences e-cardsتعازي البطاقات الالكترونيه

Welcome to Linda Angel .ارحب يندا الملاك. This is an online mememorial dedicated to helping those who are experiencing a loss in their lives.وهو ميميموريال على الانترنت مخصصة لمساعدة الذين يعانون خسائر في الارواح. We provide free links to grief counseling and support, Essays and articles on how to cope with bereavement and a FREE BOOK written by Eleanor Wasserman about the death of her own child and her eventual spiritual revival which cleansed her of grief.نحن مجانا صلات الحزن المشوره والدعم والدراسات والمقالات حول كيفية التعامل مع الحرمان وحرية كتاب واسرمان اليانور عن وفاة طفلها و هي نهاية النهضه الروحيه التي هي المطهره من الحزن.

We hope that these online memorial resources and especially Mrs. Waserman's uplifting book will help you to find peace, leaving your grief and feelings of dispair behind you.نأمل ان تكون هذه المذكره على الانترنت الموارد وخصوصا السيدة واسيرمان لرفع كتاب يساعدكم على التوصل الى السلام ، وترك لكم مشاعر الحزن واليأس من خلفكم. Bereavement is a natural process, but a helping hand never hurts.الفجيعه هي عملية طبيعية ، ولكن يد المساعدة ابدا يجرح.


About the Book:حول الكتاب :

When the author first came to me some time after the death of her daughter, I knew her to be struggling with a grief too great to bear without some effort on her part to justify the bitter pain of bereavement—to find some working answer to the enigma of human existence.فيه صاحب اول مرة لي بعض الوقت بعد وفاة ابنتها كنت أعرف لها أن تصارع حزن اكبر من ان يتحمل بدون جهد من جانبها لتبرير الحرمان من مراره الالم على ايجاد عمل الاجابه على لغز الوجود الانساني. Her quest led her over a curious path but through the same valley of decision and faith countless others have encountered and will encounter.هي سعي قادتها غريبة على الطريق ذاته بل ادى قرار والايمان لا تحصى ممن تصادف واللقاء. It is to help the latter that she was led to write her book.ومن اجل مساعدة هذه انها ادت الى كتابة كتابها.

Some may have some difficulty in accepting the author’s interpretation of the events after her daughter’s death.البعض قد يجد صعوبة في قبول البلاغ في تفسير الأحداث بعد وفاة ابنتها. I do myself, although I was to some extent involved in them.انني شخصيا ، وان كنت الى حد ما فيها. I still remember my astonishment when she produced the crayon sketch of the church seen in her dream.ولا ازال اتذكر دهشتي عندما انتج رسم الطباشير الملون للكنيسة في رأينا هي حلم. It was the prerestoration church of which I was then rector and which she could never have seen.وكان بريريستوروسي الكنيسة التي كنت آنذاك رئيس الجامعة والتي هي لا يمكن ان يكون إليه. Whatever the valuation placed on this incident, it was the turning point in her life, but it does not in any way affect the validity of the Christian position she reached through her Judeo–Christian background.ايا كان تقدير التركيز على هذه الحادثه ، كانت نقطة تحول في حياته ، ولكنه لا يؤثر باي شكل من الاشكال على صحة موقف المسيحيه هي اليه خلال هي الخلفية اليهودية - المسيحيه.

Some will find their chief interest of the book in the thorough knowledge of Old Testament religion revealed by the author, and how she found its fulfillment, and hers, in the Christian Church.سوف تجد بعض الاهتمام الرئيسي للكتاب في معرفة دقيقة التوراتيه الدين عن مقدم البلاغ ، وكيف انها وجدت الاحلام ونهارا في الكنيسة المسيحيه. Others will be moved by the personal experience of the author and, perhaps, find hope in their own situation.سيتم نقلها من التجربه الشخصيه للمؤلف ، وربما املا في العثور على اوضاعهم. At least they will feel that a deep experience shared by them has been put into simple and expressive words, and be glad.على الاقل فسوف نرى ان عمق التجربه المشتركة التي منها موضع كلمات بسيطة وصريحة ويسرة.

James S. Coxجيمس س. كوكس
Dean of St. Andrew’s Cathedralعميد كاتدراءيه سانت اندروز
Honolulu, Hawaiiهونولولو

 

 

 
hidden hit counter